The game celebrates the 20th anniversary of ASCII Media Works' Dengeki Bunko imprint, featuring various characters from light novels published under the imprint. I'd rather release this now than not release anything at all. Dengeki Bunko: Fighting Climax is a 2D arcade fighting game developed by Ecole Software and French Bread and published by Sega. There was some more minor stuff planned for this patch, and I had hoped the arcade translations would've been in this patch, but eh.
I'm releasing what I have of patch v1.20. Plus there were still some typos I hadn't fixed and there was some unreleased work that was pretty much wasted by not being released. But thinking about it, it was nagging me that I was an ass and didn't even let anyone know, even if there's not much interest for the game and its translation anyway. Hell, v1.00 was good enough for what I had originally wanted, heh. Does anyone know where I can find an english patch for this game Ive seen patches for PS Vita but not for the PS3 version. Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition English Patch. Just got distracted and lost interest for this thing. Dengeki Bunko Fighting Climax Ignition English Patch.
I played other stuff, worked on a small mod for some other (non-Vita) game, had issues with my PC, life happened, etc, etc. I can't blame him, though, since I had done so too, so I have nothing against him.Īs for why I had vanished: I pretty much just lost interest in the game.
The guy who was working on them dropped out from the project. The arcade dialogue translations aren't gonna happen, unless somebody else picks them up. I'm sure nobody really cares by now, but it was nagging me that I had vanished from this project without really explaining, and I felt like I should "come clean" about it. Fixed certain typos and other misc changes for consistency and such but still somewhat inconsistent because the game itself isn't consistent and it really bothers me) Remade playable characters' names in Character Select (should look better, using the full space allowed by the game to fit names into a single line and with more consistent centering. Improved/changed a couple logos, mostly to fit with localized DBFC. Added translation version and credits to the startup Made certain to include the file for stage name translations this time! We dunno when that'll be done, but it's being worked on.Īs for the new version, this is the changelog: EDIT: Should have pointed out its Dengeki Bunko Fighting Climax IGNITION in the thread title.
Alright, so here's an update for this translation! Fisrst off, though, I would like to mention that someone from Reddit has started work on the Story Mode conversation scripts, so that's being worked on too. Would love to not only navigate the options menus and whatnot, but also learn a bit more about the mechanics (like what the 2 support characters do, etc) I dont think the game has an in-game english optionvbased on what Ive seen.